Los Vicios del Lenguaje:
Los vicios del lenguaje son usos o formas incorrectas de hablar o escribir. A continuación mostramos una lista detallada de dichos vicios del lenguaje:
Anfibología o Ambigüedad: consiste en emplear frases que tienen varias interpretaciones. La frase "Estaré solo este fin de semana" puede significar:
estaré sin compañía este fin de semana
estaré solamente este fin de semana
Arcaísmo: consiste en el emplo de palabras o expresiones que resultan anticuadas o cuyo uso está en declive:
Nos convidó al banquete → "convidar" es un arcaísmo de "invitar"
Nos dimos al placer del buen yantar con exquisitos manjares... → comer
Se pone los anteojos para leer → gafas, lentes
Desfacer entuertos → deshacer agravios
Algunos vocablos más en desuso: ansí, agora, endenantes, estonce, escuro, mesmo, facer, deprender, haiga, abajar, emprestar, trompezar, recebir...
Barbarismo: consiste en escribir o pronunciar mal las palabras debido a:
faltas ortográficas: zanaoria (zanahoria), proivido (prohibido)...
errores de acentuación: cancion (canción), tabernaculo (tabernáculo)...
cambios en las letras: mounstro (monstruo)...
vocablos impropios: el equipo gana de cinco puntos (por)...
palabras extranjeras innecesarias: tiene una decoración muy chic (elegante)...
Cacofonía: consiste en repetir sonidos o sílabas en palabras próximas provocando un efecto sonoro desagradable:
Parece que ya aparece la Luna por el horizonte
Ricardo corre rápido
Tómate el té y se te pasará el resfriado
Trataron de traer a los tres hermanos a la cena
Dequeísmo: consiste en usar incorrectamente las palabras "de que" en lugar de simplemente decir "que":
Dijo de que se marchaba (dijo que se marchaba)
Me avisó de que no estaba disponible
Me parece de que no es correcto
Pienso de que podrías acompañarme
Extranjerismo: consiste en emplear palabras de otro idioma de manera excesiva o innecesaria:
¡Eres el number one! (número uno)
Arrivederci (hasta la vista)
Bye, bye (adios)
Saque de corner (esquina)
Hiato Cacofónico: consiste en repetir la misma vocal en sílabas o palabras próximas provocando un efecto sonoro desagradable:
Va a Argentina
Es un trabajo horroroso
Idiotismo: consiste en una forma de hablar contraria a las reglas gramaticales. Se puede originar por:
Construcción gramatical incorrecta: es más mejor (es bastante mejor)
Creación de palabras inexistentes: la alcanzabilidad (el alcance)
Impropiedad: consiste en emplear palabras inadecuadas atribuyéndoles significados que no poseen:
Hemos visto muchos pescados en la playa (peces)
Examinar el tema con profundidad (detenimiento)
Ezequiel ostentó el cargo de alcalde (ejerció)
He terminado la tareas de redactado (redacción)
Laconismo: consiste en utilizar expresiones exageradamente breves, especialmente en respuestas a determinadas preguntas:
- ¿Qué opinas al respecto?
- Estoy de acuerdo
- ¿pero qué opinas al respecto?
- Ya te lo he dicho
Metátesis: consiste en cambiar los sonidos dentro de una palabra:
Le dolía el estógamo → Le dolía el estómago (correcto)
María cocina cocretas (croquetas)
Movimiento buscro (brusco)
Modismos: consisten en expresiones invariables o frases hechas cuya significación no se puede deducir de las palabras que las conforman:
Está en la luna → este modismo significa que está despistado
Tener los pantalones
A perro flaco, todo son pulgas
Tirar la toalla
Monotonía o Pobreza Léxica: consiste en el uso reiterado y excesivo de las mismas palabras existiendo otras más precisas y adecuadas:
Decir un discurso (pronunciar un discurso)
Hacer una casa - (construir una casa)
Hacer un pastel - (cocinar un pastel)
Tener grandes cualidades - (poseer grandes cualidades)
Muletillas o Bastoncillos: son palabras o expresiones innecesarias que se repiten mucho por costumbre pero no aportan información relevante:
Pues qué quieres que te diga, yo no creo que esa sea la mejor solución
Esto... ¿qué te iba a decir?, ah sí, el otro día me encontré a Julia y...
Colón descubrió América en mmm... digo... osea 1492 ¿no?
Madre mía pero qué guapa estás ¿eh?
¡Sí claro! ¿Pero cómo esperas que me lo pueda creer?
Yo no sé tú... pero bueno... yo no lo haría
Venga, vamos a terminar la tarea
Neologismo: consiste en emplear palabras de otros idiomas de forma excesiva o innecesaria.
El actor ha hecho su debut (se ha mostrado en público por primera vez)
Disfrutar de su confort (comodidad)
Se ausentó para ir al toilette (aseo)
Vino un clown al cumpleaños de Marta (payaso)
Perífrasis: consiste en un utilizar de manera abusiva más palabras de las necesarias. Es decir producir un rodeo innecesario para dar a entender algo:
Ana hizo acto de presencia → hubiera sido suficiente decir: "Ana asistió"
Se va a proceder al acto de votación (votar)
Estoy en condiciones de lograrlo (puedo)
Pleonasmo o Redundancia: consiste en utilizar palabras innecesarias que no añaden nada nuevo a la idea que se quiere transmitir:
Bajar abajo, subir afuera, entrar adentro, salir afuera...
Persona humana
Miel de abeja
Callar la boca
Queísmo o Adequeísmo: consiste en eliminar la preposición "de" en la expresión "de que":
¿Qué hablas? (incorrecto) → ¿De qué hablas? (correcto)
María le informo que había que entregar el reporte
Estoy segura que es esta vez
Solecismo: consiste en construir una oración incorrectamente con errores sintácticos. Se puede originar por:
errores de concordancia: hacen años que no lo hago (hace)
mal empleo de preposiciones: de conformidad a lo establecido (con)
Sonsonete: consiste en alterar el sonido correcto de las consonantes de una palabra produciendo un ruido en la pronunciación.
Zenzazional (sensacional)
¡Que te pego leshes! (leches)
Shile (Chile)
Ultracorrección o Hipercorrección: consiste en deformar una palabra creyendo equivocadamente que se obtiene una variante más culta:
Bilbado (Bilbao)
Inflacción económica (inflación)
Me bañé en el rido (río)
Bacalado (bacalao)
Vulgarismo: consiste en una forma de hablar descuidada o propia de personas poco cultas:
Medecina (medicina)
¿Onde está? (dónde)
Agolpear (golpear)
Istrumento (instrumento)
No hay comentarios:
Publicar un comentario